繁体
“还没有。”莫丹松说
:“我已派人将枪和
弹碎片直接从犯罪现场送到鉴定实验室。由他们
理总比我自己分析好。”“很好。我还没有时间到现场去,但你们两个去过了。你们有什么想法?”
一九九九年十月,他和一名同事前往奥比拘提一名
氓。此人前科累累,恐吓同一栋大楼的住
长达数年。当时警方接获密报,要带他来讯问一起发生在诺斯堡的录影带店劫案。见到安德森与他的同仁时,这
氓
刀来,不肯乖乖就范。另一名警员双手被划伤多
,左手拇指还被切断,接着歹徒将注意力转向安德森,这也是安德森人行以来首次被迫使用警枪。他开了三枪,第一枪只是示警,第二枪慎重地瞄准但打偏了——由于两人相距不到三米,要打中不容易——第三枪则正中他的
腔,切断了主动脉。短短几分钟,那人便因失血过多死亡。调查是免不了的,最后虽然证明安德森用枪并无不当,却还是为他博得了极度暴力的名声。
刑事组纽柏格巡官也受邀参与开会,以便让他们了解她前一晚询问记者布隆维斯特的情形。警司莫丹松也到场报告犯罪现场的情况。他们两人都已经
疲力竭,一心只想回家睡觉,但纽柏格还是带来了公寓的照片,传给组员们看。
“且看看公寓的简图…这是我们所能重建的模样,我们猜想男
死者达格是近距离中枪,而且可能是直
。
弹
的伤
周围有烧焦痕迹。我们猜想是他先中枪。达格受力后撞到餐桌,枪手可能是站在门厅
“公寓里面整齐
净,完全没有抢劫或打斗之类的迹象,而且只开两枪,全都打中预定对象的
。所以这个人很懂得用枪。”“听起来有理。”
半小时后,他们已了解事件发生的顺序。包柏蓝斯基说
:“你们要记住,犯罪现场的鉴定工作还在
行中,这只是我们认为的情况二‘…一个不明人士在没有任何邻居或目击者注意到的情况下,
安斯基德的公寓,杀死了达格和米亚。”
纽柏格礼让较年长的同事代为发言。
至于库特·安德森,包柏蓝斯基几乎毫无所悉。他是个说话
简、
材壮硕的警员,金发的小平
剪得极短,远看仿佛秃
。安德森三十八岁,先前在胡丁厄
理帮派犯罪案件多年,最近才调到这里。他是
了名的脾气火暴、作风剿悍,这也许是一
婉转的说法,暗示他可能采用不太符合规定的手法。十年前,他曾被控行使暴力,但经过调查后已还他清白。
“第一,我们认为是一人所为。其次,这完全是
决式的杀人。我觉得某人有充分的理由要杀死达格和米亚,而且执行得十分
准。”“你这么说有什么
据?”法斯特问。
包柏蓝斯基起初对安德森有些疑虑,但六个月下来,并未发生任何令他觉得有必要批评或生气的事。他反而开始对安德森沉默寡言的作风有些佩服。
“我们还不知
现场发现的枪是否便是凶
,”纽柏格说
:“但枪已送到国家鉴定实验室,而且会优先
理。我们还找到一片
弹碎片,打中达格的那颗,相当完好地卡在卧室隔板上。不过击中米亚的
弹碎得太厉害,恐怕帮助不大。”
包柏蓝斯基认为他夸大其词。这个时间,上级应该还在吃早餐。九
不到,包柏蓝斯基巡官召集组员到郡警局一间会议室开会,调查工作正式展开。他研究了小组名单,对于成员并不完全满意。茉迪是他最有信心的一个。她有十二年的经验,其中四年在暴力犯罪组,曾参与过几次由包柏蓝斯基指挥的调查任务。她行事严谨、有条不紊,但包柏蓝斯基很快便发现她
有调查棘手案件最宝贵的特质,那就是想象力与联想力。茉迪至少曾在两起复杂的案件中,发现到其他人都忽略的一些独特而不可思议的关联,使得案情有所突破。另外她还拥有清新的知
气质,也让包柏蓝斯基十分欣赏。他很
兴叶尔凯·霍姆柏也是小组成员。霍姆柏今年五十五岁,原籍安格曼兰。他是个
材矮壮、相当平凡的人,毫无茉迪的想象力,但在包柏蓝斯基
中,却可能是全瑞典警界最优秀的犯罪现场调查员。这几年来,他们曾合作调查过无数案
,包柏蓝斯基相信只要现场有值得发现的线索,霍姆柏一定能发现。他的当务之急便是到安斯基德公寓指挥调查。
组上的最后一人汉斯·法斯特,现年四十七岁,是暴力犯罪组的老将,年资已有十五年,但也是包柏蓝斯基对这个小组不十分满意的主因。法斯特有优
也有缺
。优
是他经验丰富,也参与过复杂的调查工作。缺
呢,此人太过自我,还有个让人焦躁不安的大嗓门,这
让包柏蓝斯基异常心烦。法斯特有一两个特质,包柏蓝斯基就是无法忍受,但若是盯
一
,他还是个有能力的警探。何况,他可以说成了安德森的心灵导师,他那令人不快的风格,后者似乎并不在意。他们经常一起办案。
“好吧,你的组员由你决定,但要快。上级都已经开始发牢
了。”
“谢谢你告诉我们。科特麦格农是
仔手枪,压
就应该
上禁用的。有没有序号?”